ای مهربان تر از برگ در بوسه های باران  /  بیداری ستاره در چشم جویباران

ابتدا آرایه ها : 1- تشبیه پنهانی یا مضمر ؛ معشوق را به برگ گل تشبیه کرده است که از برگ  گل نیز مهربانتر است 2- مهربانی را به برگ  گل نسبت داده است ( تشخیص )3- بوسه های باران : اضافه استعاری وتشخیص ( باران به انسانی تشبیه شده است که چیز ی را می بوسد )4- بوسه : استعاره از برخورد قطرات باران بر روی برگ 5- بین بیداری وچشم مراعات نظیر یا تناسب وجود دارد 6- بیداری ستاره  : اضافه ی استعاری وتشخیص ( ستاره به انسانی که بیدار است ، تشبیه شده است )7-چشم جویباران : اضافه استعاری وتشخیص ( جویبار به انسانی تشبیه شده است که چشم دارد )8- واج آرایی در صامت ر( 8 بار ) مصوت بلند آ(8 بار) صامت ب (6 بار) 9- تشبیه معشوق به ستاره در مصراع دوم

معنی  مصراع اول: ای معشوق من تو از برگهای گل  که در زیر قطرات باران لطیف تر وزیباتر به نظر می رسد ، مهربانتر و زیباترهستی .

معنی مصراع دوم :تو مثل  درخشش ستاره در میان آب جویباران زیبا هستی  ( دیدن چهره ی ماه وستاره در میان آب از دیدن مستقیم ماه وستاره زیباتر است )

 البته مصراع دوم را نیز می توان این گونه نیز معنی کرد: ای معشوق من تو از درخشش ستاره در میان آب جویباران نیز زیباتر هستی

درباره ی تشبیه پنهانی که در قدیم به آن مُضمَر می گفتند ،باید در بخشی جدا گانه آن را توضیح داد.عصرتان  به خیر.حسن دهقان